Sukella mun kanssa syvyyksiin – uutta lyhytproosaa tulossa huhtikuussa

Shortly in English in below

Julkaisurintamalla on ollut vähän hiljaisempaa esikoisromaanini ilmestymisen jälkeen. Samoin blogi on viettänyt hiljaiseloa. Kirjoittaminen on kuitenkin edelleen iso osa elämääni ja Perjantaipainoskin heräilee taas uuteen vuoteen uuden kirjailijanimen, mutta tuttujen kujeiden kera.

Viimeistelen yhtä ikuisuusprojektia ja työstän edelleen myös lastenromaania yhteistyössä A. S. Burnsin kanssa. Muuten olen keskittynyt väitöskirjan tekoon. Olen myös oikolukenut, taittanut ja kustannustoimittanut, mistä nautin kovasti. Kirjojen parissa on kyllä hyvä ihmisen olla – sekä valmiiden että keskeneräisten.

Mutta nyt vihdoin on myös omia julkkariuutisia. Novelliantologia Pinnan alla – olentoja syvyyksistä ilmestyy huhtikuussa. Teoksessa on kymmenen tarinaa vesitaruolennoista, ja olemme saaneet mukaan loistavan kattauksen erilaisia olentoja, tyylilajeja ja kirjailijoita. Teoksen julkaisee osuuskumma ja olen toimittanut sen yhdessä Hanna Matilaisen kanssa.

Omassa novellissani on lonkeroita, kuinkas muutekaan.

Näin teosta kuvataan Osuuskumman sivuilla:

 Mitä voi paljastua pinnan alta? Peilaavatko olennot syvyyksissä todellista luonnettamme vai tuovatko ne mukanaan uhkia vedenalaisesta maailmasta? Pinnan alla – olentoja syvyyksistä on vesitaruolennoista kertova antologia, jonka novelleissa voi kohdata näkin, merenneidon, krakenin tai vaikka lumiukon. Antologian monipuoliset novellit liikkuvat eri maailmoissa nykytodellisuudesta fantasiamaailmaan ja menneestä tulevaan. Novellien sävy vaihtelee kauhusta romantiikkaan, huumoriin ja kansanperinteeseen. Olennaista kaikissa tarinoissa on se, miten veden jatkuva liike heijastelee myös päähenkilöiden elämässä tapahtuvia muutoksia.

Antologiaan ovat kirjoittaneet Edith Arkko, Frida Burns, Carita Forsgren, Magdalena Hai, Janos Honkonen, Hanna Morre, Mia Myllymäki, Heikki Nevala, Maija Nyström ja Vesa Sisättö. Upean kansitaiteen on tehnyt Broci.

Debytoin itse teoksessa uudella kirjailijanimellä. Palaan nimiasiaan vielä myöhemmin ihan omalla postauksella, mutta jo nyt tuntuu hyvältä nähdä uusi nimi tekijäluettelossa. Tänä vuonna pääsen testaamaan uuden nimen tenhoa yhteensä kolmen julkaistavan novellin myötä, mutta niistäkin lisää myöhemmin.

Pinnan alla ilmestyy virallisesti 1.4. ja siihen voi tutustua tuoreeltaan Kauhuconissa 5.–6.4. Kirjaa voi jo tilata ennakkoon.

ISBN:978-952-7382-60-8
e-ISBN:978-952-7382-61-5

In English

New short story and anthology

Osuuskumma is publishing a new Finnish anthology. The theme is water creatures and I have edited the collection with Hanna Matilainen. I also wrote a short story in the Anthology, and of course it has some tentacles.

Authors of the anthology are Edith Arkko, Frida Burns, Carita Forsgren, Magdalena Hai, Janos Honkonen, Hanna Morre, Mia Myllymäki, Heikki Nevala, Maija Nyström ja Vesa Sisättö. Cover art is made by Broci.

Pinnan alla – olentoja syvyyksistä will be published 1 April.

Kamalan ihana kirjailijasivu on auki / My Terribly Lovely Author Page is open

(In English Below)

Olen puuhastellut viime viikot uuden kirjailijasivuni kanssa. Omat nettisivutaidot ovat olleen varsin ruosteessa ja vanhentuneen, joten oli mukava haastaa itsensä oppimaan uutta silläkin saralla. Ja täytyy myöntää, että olen lopputulokseen varsin tyytyväinen.

Uuden sivuston epävirallinen nimi Kamalan ihana kirjailijasivu kertoo rakkaudestani kauhuun ja romanttiseen viihdekirjallisuuteen. kuten aina sanon mitä hurmeisempaa ja siirappisempaa, sen parempi.

Mitä uudet sivut sitten tarkoittavat Perjantaipainoksen osalta? No lähinnä sitä, että kaikki virallinen muuttaa uusille sivuille. Perjantaipainos jatkaa blogina, Kuvitteluperjantai-podcastin kotina sekä The Burning Squidin suomenkielisenä infona.

Viralliset uutiset julkaistaan jatkossa verkkosivuilla ja perjantaipainos keskittyy enemmän, kuten ennenkin, pohtimaan kirjoittamista ja kulttuuria.

Käy kurkkaamassa sivut osoitteessa fridamariapessi.fi.

In English

I have been working with my new author page. My website skills have been quite rusty and outdated, so I was happy to learn new thigs during the process. And I must admit that I am satisfied with the result.

The unofficial name of the new site is Terribly Lovely Author Page. It refers to my love for horror and romantic literature. As I always say, the bloodier and sweeter, the better.

What do the new pages mean for the Friday Press? Everything official moves to new pages, and The Friday Press continues purely as a blog. It will also be the home of the Kuvitteluperjantai-podcast and the info page of The Burning Squid in Finnish.

From today, the official news will be published on the new website, and the Friday press will focus, as before, on wondering about writing and culture.

You can find the new webpage here: fridamariapessi.fi.

Suomalaisen kirjallisuuden päivänä kirjoitin raapalerunon / I wrote a poem on Finnish Literature Day

Aleksis Kiven päivän ja suomalaisen kirjallisuuden päivän kunniaksi 10.10. runosuoni pulputteli jälleen. Raapaleruno Mustasilmäisen tytön muistelmat kuuluu samaan sarjaan aikaisemmin julkaisemani Kissa-runon kanssa. Sarja kulkee nimellä Avainkaulalapsia ja muita selvitytymistarinota.

In English Shortly: I wrote a poem (In Finnish) to celebrate Finnish Literature day and our one of our National Authors Aleksis Kivi.

Mustasilmäisen tytön muistelmat

kerran tytöt karkasivat kotoa
menivät metsän reunaan
pitivät seuraa oraville
söivät evässämpylöitä
maistoivat ketunleipää
kuuntelivat lintuja
tiesivät niiden nimiksi
pikkupöllö, tilhitantti ja raasta
illalla pakomatka päättyi kotiin puhtaisiin lakanoihin

kului aikaa, joka lakkasi olemasta laskettavaa
tuli uusia tyttöjä
tuli poikia
tuli maailma, jonka keskellä kulki railo

toinen työistä, se mustasilmäinen
karkasi toisen kerran
ostarin kulmille
missä linnut olivat puluja ja variksia
eikä löytänyt enää kotiin
löysi ryppyisiin lakanoihin ja hetkiin, joille illat olivat liian lyhyitä

Toiselta puolelta maailmaa
mustasilmäinen tyttö kirjoittaa viestejä vaaleatukkaiselle
joka vaihtaa puhtaat lakanat omien lastensa sänkyyn
viesteissä lukee, että yhteinen pakomatka, se ensimmäinen, oli kaikkein paras