Oispa joskus oma kustantamo… / I wish i was a publisher

Short in English: I spent a year in a mentoring programme at the University of Turku. My mentor was Jaakko Pietiläinen, Publisher from the Finnish Publishing House Johnny Kniga. During the mentoring, I was finally able to word out my dream of someday becoming a publisher too. It will be a long road, but I am already taking steps towards it.

Ammatilliset haaveet kannattaa sanallistaa. Ajatusten ääneen lausuminen ei taianomaisesti tee haaveista totta, mutta auttaa konkretisoimaan niitä. Niin kävi minulle viime vuonna.

Kärsin pandemia-ajan työpaineista ja neljänkympin kriisistä. Minua piinannut perfektionismi ja huijarisyndrooma katosivat johonkin, eivätkä tarjonnet enää suojaa. Tajusin keränneeni juuri niitä taitoja, joita tarvitsin tulevaisuudessa. Tiesin, mitä halusin, olin aina tiennyt, mutta sen ääneen sanominen oli vaikeaa. En siis tiennyt, mistä aloittaa.

Oikeastaan olin ottanut ensimmäisen askeleen jo vuotta aikaisemmin, kun sain jatko-opintopaikan Turun yliopistosta. Väitöstutkimuksessani etsin uusia näkökulmia kotimaiseen kirjallisuuteen osana mediakulttuuria. Miten kirjallisuus voisi näkyä, kuulua ja tuntua enemmän?

Kustantajamentorista tuli kirjallisuusnörtin Yoda

Tässä tulee nyt se sanallistaminen: Asiantuntijatehtävät kirjallisuuden parissa kiinnostavat. Haluan olla se tutkija, jolle soitellaan, kun puhutaan kirjallisuuden tilasta ja tulevaisuudesta. Haluan keksiä pyörän… tai siis kirjan uudestaan. Haluan oman kustantamon, joka seikkailee myös pelillisyyden, digitaalisuuden ja monialustaisen tarinankerronnan rajapinnoilla.

Mutta, miten tähän päästään? Olen opiskellut kirjoittamista, viestintää ja markkinointia. Olen kulttuurituottaja ja mediatutkija, mutta kustannusalan tuntemus oli vasta aavistus mielessäni. Siispä käännyin yliopiston mentoriohjelman puoleen. Lähetin hakemuksen ja toivoin mentorikseni Johnny Knigan kustantajaa Jaakko Pietiläistä.

Osallistuin kesällä 2020 Yle Kioski LITin Instagram-novellikilpailuun, jossa Jaakko toimi tuomarina. Luin hänen haastattelunsa ja ajattelin jo silloin, että hänellä on kiinnostavia ajatuksia kustannusalasta ja sen tulevaisuudesta. Tämän kerroin myös mentorihakemuksessani, ja sitten tapahtui paras mahdollinen, Jaakko suostui mentorikseni ja pääsimme aloittamaan vuoden mittaisen taipaleemme tammikuussa 2021. Kustantajamentorista tuli nopeasti kaltaiselleni skifinörtille Yoda.

Mentorointi auttoi näkemään kustannusalan bisneksenä

Teimme mentoroinnille teemalistan, johon sisältyi monipuolisesti kustannusalan eri osa-alueita. Puhuimme kotimaisesta kirjallisuudesta – millainen kirjallisuus kiinnostaa nyt, mihin suuntaan ollaan menossa? Puhuimme käännöskirjallisuudesta, alan konvergenssista, pienkustantamoiden tilanteesta ja omakustantamisesta. Puhuimme siitä, mikä kirjallisuudessa on merkityksellistä ja miten kirjallisuus kilpailee ajastamme mediavirrassa. Puhuimme digitalisaatiosta, kirjoittamisesta ja lukemisesta. Pohdimme, miten kirjallisuudesta puhutaan mediasta, ja miten sitä puhetta voisi muuttaa innostavammaksi.

Ennen kaikkea puhuimme kustannusalasta bisneksenä. Kävimme läpi kustannussopimuksia, markkinointia, tekstin matkaa käsikirjoituksesta kirjaksi, mediasuhteita sekä kustantamon työtehtäviä ja rakenteita. Tarkastelimme kirjaa tuotteena. Jaakolla on pitkä kokemus ja paljon näkemystä alalta. Olen kiitollinen kaikesta siitä, mitä häneltä opin.

Tapasimme noin kerran kuussa ja keskustelumme olivat alusta asti sujuvia. Luottamusta ja avoimuutta ei tarvinnut erikseen haeskella ja siksi uskonkin, että saimme molemmat paljon irti mentoroinnista. Koronatilanteen takia jouduimme tapaamaan etänä, mikä toki harmitti. Samassa tilassa viihtyisän kahvilan pöydässä juttu olisi varmasti luistanut vieläkin paremmin. Välillä heittäydyimme filosofisiksi pohtimaan tekijyyttä ja kulttuurin arvostusta sekä kulttuuriteollisuutta ja kirjallisuuden suhdetta viihteeseen ja taiteeseen. Lopulta rohkaistuin itsekin esittämään myös niitä villeimpiä näkemyksiäni.

Omaan urapolkuun sopiva mentori

Jaakko on lyhyesti kuvattuna huipputyyppi ja oli mukava tutustua häneen. Olimme monista asioista samaa mieltä, mutta pääsimme myös haastamaan toistemme ajatuksia. Minulle mentorointi oli yksi parhaista asioista, joita yliopisto-opinnoistani olen saanut, ja kulkee mukanani myös tulevaisuudessa – ei pelkästään mentorointiohjelman, vaan ennen kaikkea Jaakon ansiota.

Ehkä saan joskus laittaa hyvän kiertämään ja pääsen myös itse mentoroimaan kustannusalan pariin hakeutuvia opiskelijoita. Pääsimme Jaakon kanssa kertomaan kokemuksistamme mentorointiohjelman seminaareihin, ja toivon, että se kannustaa myös muita opiskelijoita hakemaan rohkeasti juuri itselleen ja omaan urapolkuun sopivaa mentoria.

Vaikka emme varsinaisesti keskittyneet mentoroinnissa väitöstutkimukseeni, sain selkeytettyä ajatusta siitä, millaiset artikkelit palvelisivat parhaiten sekä kotimaisen kirjallisuuden kenttää että minua tulevana asiantuntijana.

Lumipalloefekti vei kirjastoon, ja vie toivottavasti myös kustantamoon

Mentorointiohjelma ja omien tulevaisuudenhaaveideni konkretisoituminen käynnisti lumipalloefektin. Päädyin suorittamaan kirjastoalan pätevöittäviä opintoja ja osallistuin valtakunnalliseen digitaalisen kirjallisuuden hankkeeseen. Aloin kasata referenssejä ja hakemusta, joiden avulla voisin etsiä freelance-töitä kustannusalalta. Kirjoitin tutkimussuunnitelmani uusiksi ja luin kaunokirjallisuutta entistä laajemmalla skaalalla.

Omasta genrekuplasta on ollut vaikea lähteä, mutta pelkästään kuluvan kevään aikana olen lukenut tai kuunnellut 23 hyvin erilaista kirjaa, ja pohtinut jokaisen kohdalla, miksi juuri tämä kirja on julkaistu tai käännetty. Mikä tekee kirjasta hyvän, mitä olisin itse tehnyt toisin sen kustannustoimittajana? Olen tuijotellut kirjojen kansia, lukenut kirjailijahaastatteluja, tutkaillut kirjoituskilpailujen ohjeistuksia ja kirjastojen aineistovinkkejä.

Sain Jaakolta loistavat eväät matkalla kustantajaksi ja vaikka tie on vielä pitkä, se tuntuu mahdolliselta. Maaliskuussa aloitin sijaisuuden Turun kaupunginkirjaston tiedottajana. Tällä hetkellä työ on unelmatyöni, vaikka vielä kaukana omasta kustantamosta. Se on kuitenkin suuri harppaus oikeaan suuntaan ja antaa minulle mahdollisuuden olla kirjallisuuden parissa. Ilman kirjallisuutta ei olisi haavetta kustantamostakaan. Se ajatus antaa uutta virtaa myös väitöstutkimukseni edistämiselle.

Näytelmä, joka ei mennytkään pieleen / The play that did happen

Kirjoitimme Suvi Holopaisen ja Kalle Lintusen kanssa speksinäytelmän Turun kauppatieteiden ylioppilaiden TuKY-speksille, jonka piti nähdä päivänvalo jo vuonna 2020. Koronan takia esitykset kuitenkin jouduttiin perumaan.

Tuntui musertavalta, ettei esitettäväksi tarkoitettu teksti koskaan näkisi päivänvaloa. Tuntui pahalta näyttelijöiden, bändin, ohjaajan ja koko työryhmän puolesta. TuKY-speksi piti vuoden mittaisen huilitauon ja oletimme, että 2022 speksi palaisi uudella ohjelmistolla. Mutta joskus onni potkii myös käsikirjoittajaa ja näytelmätekstimme Monttu – eeppinen kasariseikkailu sai ensi-iltansa 24.3.

Ohjaajana toimi jälleen Valtteri Haliseva, joka tuntui alusta asti ymmärtävän tekstiämme. Myös kolme näyttelijää palasivat jo kertaalleen harjoittelemiinsa rooleihin. Alkuperäisen työryhmän kädenjälki näkyi edelleen myös laulujen sanoituksissa ja se tarjoili nostalgiaa myös käsikirjoitustiimillemme. Uudet näyttelijät, tanssijat ja bändiläiset toivat kokonaisuuteen uutta energiaa ja uusia näkökulmia.

Ensi-illassa tuijotin suu auki esitystä. Niin tuttua, silti niin paljon yllätyksiä. Lämmitti mieltä aina, kun kirjoittamillemme vitseille naurettiin. Enskarin lisäksi kävin katsomassa myös toisiksi viimeisen esityksen ja silloin nauroin alusta loppuun. Näyttelijät olivat rentoutuneen ensi-illan jännityksestä, laulusuoritukset saaneet lisää virtaa ja omstartitkin osuivat tarinan ytimiin.

Monet näytelmät elävän vuosia, jopa vuosisatoja. Niitä esitetään uudestaan ja uudestaan eri teatterissa. Speksi-teatteria värittää sen ainutkertaisuus. Siksi olen onnellinen, ettei Monttua kuopattu kokonaan, vaan se sai elää juuri niin kuin näytelmätekstin kuulukin. Lavalla. Ihmisten edessä.

In English

Together with Suvi Holopainen and Kalle Lintunen, we wrote a play for The Association of the Economic Students in Turku. The show was supposed to premiere in 2020. However, due to covid pandemic, the play got canceled.

It felt devastating that the play would never premiere. I felt sad for the actors, the band, the director, and the whole team. The theatre took a year-long break, and we assumed that they would start with a new paly after that. But sometimes playwriter’s are lucky too, and our play finally premiered in March 2022.

The director was Valtteri Haliseva, who seemed to understand our text well. Some actors returned to the same roles, but the band, dancers and other actors were new. It brought new energy and new perspectives to the play.

At the premiere I was overwhelmed. So familiar, still so many surprises. It felt good when the audience laughed at the jokes we had written. I also went to see the second last show. It was great to see how everything had developed from the premiere.

Some theatrical plays live for years, even centuries. They are performed repeatedly in different theaters. This kind of student theater that our play was premieres usually only once. That is why I am happy that our play actually premiered in front of audience and got the life that every theatrical script deserves.

Blogipaluu /Comeback

In English below

Perjantaipainos on hengitellyt talvihorrosta jo jonkin aikaa. Piti rymistellä läpi muutama isompi elämänmuutos ennen kuin paluu bloggaamaan oli mahdollista. Samoilla linjoilla kuitenkin jatketaan. Eli höpisen edelleen kirjoittamisesta, kirjallisuudesta ja kulttuurista, ehkä myös väikkäristä.

Mitä sitten on tapahtunut? Osallistuin yliopiston mentorointiohjelmaan ihan huippumentorin kanssa. Siitä lisää myöhemmin. Aloitin kirjastoalan pätevöittävät opinnot Seinäjoen ammattikorkeakoulussa ja saan ne jo kohta valmiiksikin (pari kuukautta vielä ja lukuisia tehtäviä… jaksaa jaksaa). Vaihdoin työpaikkaa, kirjoitin todella paljon teatterista ja päätin keskittyä kirjoitusrintamalla kahteen tekstiin.

The Burning Squidin ensimmäinen projekti, lastenromaani työnimeltään Ilmalaiva Vilhelmiinan kaksitoista seikkailua pääsi Storytelin ja Aito media Oy:n AitoStory-kirjoituskilpailussa finaaliin eli yhdeksän parhaan joukkoon noin 350 tekstistä. Saimme kisasta hyödyllisen palautteen tekstistä ja nyt editoimme tarinaa kesän yli.

Toisen kässärini kanssa askartelen Reetta Vuokko-Syrjäsen opettamassa spekulatiivisen fiktion hautomossa Kirjan talolla. Alkuvuodesta alkanut kurssi on jo nyt osoittautunut erittäin hyödylliseksi ja Vuokko-Syrjänen loistavaksi opettajaksi.

Vuodenvaihteessa teatteriarvioni Turun nuoren teatterin Vaahteramäen Eemelistä valittiin mukaan SanomaPron Huima-äidinkielenkirjaan. Arviosta muokattiin myös selkokieliversio muun muassa S2-oppijoille. Tämä oli minulle tosi merkityksellinen juttu, sillä selkokielen merkitys on korostunut myös omassa arjessa viime aikoina.

Jatkossa yritän ehtiä blogin pariin enemmän, koska edelleen puhun ja kirjoitan kirjoittamisesta mielelläni.

Aurinkoista ja vähälumisempaa kevättä kaikille.

In English

The blog has hibernated for some time now. I had a few life changes happening, but now I am back with new energy.

I spent last year in the mentoring programme at the University of Turku and had the best mentor ever. I also started my librarian studies and changed to a new job.

The first project by the Burning Squid, a children’s book called The 12 Adventures of the Airship Wilhelmina, made it to the finals in AitoStory-competition. We were in the top 9 out of about 350 stories.

This Spring, I started a new writing class taught by Reetta Vuokko-Syrjänen. So far, it has been incredible.

One of my theatre reviews got chosen as an example in a 6th-grade Finnish textbook. The review got edited to a plain language version for those who, for example, study Finnish as their second language.

From now on, I will update the blog more often again.

I wish you all a great and sunny spring.